Le film d'animation Soul, des studios Pixar, a suscité un vif intérêt non seulement pour son histoire profonde et ses graphismes innovants, mais aussi pour ses choix de doublage vocal à travers le monde. Disponible sur Disney+, ce long-métrage a mis en lumière les enjeux de la représentation et de la diversité culturelle dans l'industrie du doublage.
Les Voix Françaises de Soul
En France, le public a eu le plaisir de reconnaître les voix d'Omar Sy, Camille Cottin, et Ramzy Bedia, qui ont prêté leurs talents aux personnages principaux de Soul. Ce trio apporte un supplément d’âme à ce nouveau film Pixar.
- Omar Sy incarne Joe Gardner, un musicien de jazz dont la vie prend un tournant inattendu.
- Camille Cottin donne vie à 22, une âme espiègle qui n’a jamais saisi l’intérêt de vivre une vie humaine.
- Ramzy Bedia prête sa voix à Vendelune, un être étonnant qui fait le lien entre Joe et 22.
Synopsis de Soul
Professeur de musique au collège, Joe Gardner a toujours voulu devenir musicien de jazz professionnel. Mais lorsque son rêve est sur le point de se réaliser, Joe est victime d'un accident et se retrouve coincé dans le Grand Avant, où les âmes gagnent leur personnalité avant de rejoindre la Terre. Au purgatoire, il doit prendre en mains une âme esseulée (Camille Cottin) et la convaincre que la vie sur Terre vaut d’être vécue. Un être étonnant, Vendelune (Ramzy Bedia), fait le lien entre ces deux personnages : l’un qui rêve de revenir dans notre monde, l’autre qui ne veut pas y rester.
Sous couvert de film pour enfants, Pixar propose une nouvelle fois un film intelligent et profond sur le sens de la vie qui promet de tirer sa larme aux adultes.
SOUL, le nouveau Pixar avec les voix de Camille Cottin, Omar Sy et Ramzy Bedia !
La Création du Film et les Enjeux Culturels
Soul est le premier film Pixar avec un héro afro-américain, ancré dans une culture afro-américaine. C'est d'ailleurs l'une des raisons pour laquelle des "consultants culturels " ont été engagés sur le film. L'idée n'était pas de tout traiter, mais surtout de faire en sorte, que ce ne soit pas irréaliste, pour que les personnes appartenant à cette communauté ne sortent pas du film.
Pete Docter : Ce qu'on s'est efforcé de faire sur tous les films Pixar, c'est que chacun en ait pour son compte. Chaque film possède plusieurs épaisseurs : il y a de l'humour de geste, il y aussi, j'espère, de bons jeux de mots et de l'humour verbal. Mais dans son essence, vous avez raison, Soul est un film qui aborde des thèmes plutôt pour les adultes. J'ai le sentiment que c'est le cas de la plupart des films Pixar.
Joe Gardner au Half Note Club.
Polémiques Autour du Doublage International
Cependant, le doublage de Soul n'a pas été sans controverses. Au Portugal, le choix de confier la voix du personnage principal à un acteur blanc a suscité une vive polémique. Une pétition signée par près de 16 000 personnes réclame un nouveau doublage, soulignant que le Portugal a manqué une occasion de respecter l'intention initiale du film : être le premier film d'animation avec un protagoniste noir, joué par des voix noires.
Des critiques du même ordre ont aussi été formulées au Danemark. Comme l'a observé un article du quotidien national Berlingske publié le 31 décembre, si deux comédiens de couleurs, Melvin Kakooza et le rappeur Al Agami, sont bien présents dans la version danoise de Soul, le rôle principal a malgré tout échu à un acteur blanc.
Tableau Comparatif des Voix de Joe Gardner
| Pays | Acteur de doublage | Couleur de peau de l'acteur |
|---|---|---|
| États-Unis | Jamie Foxx | Noir |
| France | Omar Sy | Noir |
| Portugal | Jorge Mourato | Blanc |
| Danemark | [Nom de l'acteur] | Blanc |
L'affaire du doublage de Soul met précisément le doigt sur le travail qu'il reste encore à accomplir dans certains pays européens en termes de lutte contre le racisme systémique.
Lire aussi: Salade à la Carpe : Guide Complet
Lire aussi: Expérience Inoubliable à Disneyland Paris